tag:blogger.com,1999:blog-5106234062418568240.post617425999605005311..comments2020-02-26T11:16:06.714+01:00Comments on Amb tot el dret del món: Frases fetes i traduccions literalsSell*lléshttp://www.blogger.com/profile/10738160273638281434noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5106234062418568240.post-7943930607140748302011-04-07T11:16:23.552+02:002011-04-07T11:16:23.552+02:00Això de parlar en valencià com si traduirem de l&#...Això de parlar en valencià com si traduirem de l'espanyol és molt preocupant. Molt més que no -per exemple- els castellanismes lèxics, que es poden corregir amb certa facilitat. Fer això desmunta la llengua. I no estic del tot d'acord amb el comentari anterior. Una manera d'acabar amb el valencià és convertir-lo en un patuès de l'espanyol. Una vegada aconseguit això, que es deixe de parlar una cosa bruta, contaminada i sense cap autenticitat expressiva serà ben fàcil.Ferranhttps://www.blogger.com/profile/03176306153800523708noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5106234062418568240.post-86416496665806712692011-03-08T18:17:37.245+01:002011-03-08T18:17:37.245+01:00Estic d'acord amb tu respecte a la contaminaci...Estic d'acord amb tu respecte a la contaminació de la nostra llengua. És un mal amb el que haurem de viure. És impossible aïllar-nos lingüísticament. No ho pot fer el castellà tampoc. Sobretot si vius com jo en zona majoritàriament castellanoparlant com ara València ciutat.<br />Particularment pense que no és ací on està el perill, em preocupa més que generació rere generació el valencià es vaja deixant d'utilitzar. Preferisc un valencià contaminat que un d'absent.<br />I ara si m'ho permets i per desdramatitzar un mica et diré que la expressió "tiren més dos mamelles..." així dita en valencià guanya tanta gràcia que no sembla traduïda del castellà i l'equivalent "tira més un pèl de figa..." hui dia, per allò de les modes estètiques, ha perdut tot el seu significat.jpmerchhttps://www.blogger.com/profile/04872562252949252340noreply@blogger.com